{"id":242,"date":"2010-02-25T14:12:14","date_gmt":"2010-02-25T12:12:14","guid":{"rendered":"http:\/\/www.pinostrano.it\/blog\/?p=242"},"modified":"2010-02-27T08:38:07","modified_gmt":"2010-02-27T06:38:07","slug":"signoraggio-monetario-il-database-afasico-del-parlamento-europeo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.pinostrano.it\/blog\/signoraggio-monetario-il-database-afasico-del-parlamento-europeo\/","title":{"rendered":"Signoraggio monetario. Il database afasico del parlamento europeo."},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/www.msd-italia.it\/altre\/manuale\/sez14\/1691485.html\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-301\" title=\"afasia\" src=\"http:\/\/www.pinostrano.it\/blog\/wp-content\/uploads\/2010\/02\/afasia.jpg\" alt=\"\" hspace=\"10\" vspace=\"10\" width=\"226\" height=\"154\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ho ormai le mie idee consolidate su quello che \u00e8 il fenomeno del <a href=\"http:\/\/www.signoraggio.it\">signoraggio <\/a>(primario e secondario). Si pu\u00f2 discutere di\u00a0quello che si vuole (se \u00e8, o no, creazione dal nulla di moneta, se la moneta\u00a0stampata va ascritta in conto debiti o in conto crediti, se \u00e8 o non \u00e8 valore nominale &#8211; costo di produzione e tutto il resto) ma credo nessuno possa negare che l&#8217;esercizio del signoraggio\u00a0rappresenti un enorme strumento, di potere, prima ancora che di guadagno. La sovranit\u00e0 sulla moneta dovrebbe sempre restare nelle mani del popolo (1). Ceduta questa sovranit\u00e0, si diventa economicamente schiavi e di l\u00ec a diventare schiavi anche politicamente e socialmente non ci corre molto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">I fatti che presenter\u00f2 fanno pensare. Io non sono un complottista. Nel senso che penso che alla fin fine le cose siano chiare e alla luce del sole . Per chi ha occhi e voglia vedere. Non penso neanche che i detentori del diritto di signoraggio, abbiano bisogno di riunirsi al buio e al segreto pi\u00f9 assoluto. Questo, probabilmente, non sarebbe neanche possibile. L&#8217;importante \u00e8 non fare molto chiasso, che le notizie siano mantenute in un ambito di scarsa circolazione, di accessibilit\u00e0 per pochi, di nebulosit\u00e0; cos\u00ec che si renda la verit\u00e0, nella sua enormit\u00e0 con poche eco, poco credibile e con pochi riscontri.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">In questo senso ci\u00f2 che accade nella banca dati del parlamento europeo a proposito dell&#8217;argomento signoraggio ha del kafkiano ed \u00e8 proprio quello che serve.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La storia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sono partito studiando la definizione di signoraggio data da wikipedia. <a href=\"http:\/\/www.pinostrano.it\/blog\/wp-content\/uploads\/2010\/02\/wikipedia-logo-thumb.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-full wp-image-337\" title=\"wikipedia-logo-thumb\" src=\"http:\/\/www.pinostrano.it\/blog\/wp-content\/uploads\/2010\/02\/wikipedia-logo-thumb.jpg\" alt=\"\" width=\"326\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.pinostrano.it\/blog\/wp-content\/uploads\/2010\/02\/wikipedia-logo-thumb.jpg 326w, https:\/\/www.pinostrano.it\/blog\/wp-content\/uploads\/2010\/02\/wikipedia-logo-thumb-300x276.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 326px) 100vw, 326px\" \/><\/a>Una prima considerazione \u00e8 relativa alla superficialit\u00e0 e soprattutto parzialit\u00e0 della voce &#8220;signoraggio&#8221; presentata da wikipedia. Diciamo che ce lo possiamo anche aspettare in una enciclopedia che vive del contributo gratuito degli utenti. Questo del contributo aperto a tutti \u00e8 bellissimo, ma poich\u00e8 in realt\u00e0 esiste una supervisione, in genere soft, le voci vengono redatte secondo un criterio che non \u00e8 esattamente democratico, n\u00e8 esattamente proprio aperto a tutti e magari quindi , anche a\u00a0versioni diverse. Fa specie perci\u00f2 che accanto alle definizioni\u00a0 &#8220;ufficiali&#8221;, le definizioni alternative di signoraggio, siano definite come &#8220;teorie complottiste&#8221; del signoraggio. Con ci\u00f2 snaturandole in ogni caso. Pure se, in s\u00e8, non sono affatto complottiste. Potranno anche essere sbagliate (a giudizio degli estensori accreditatii &#8211; ma accreditati da chi?), ma perch\u00e8 necessariamente definirle &#8220;complottiste&#8221;?\u00a0Evidentemente si intende generare un preconcetto negativo. Che bisogno c&#8217;\u00e8? Nel caso, basterebbe confutarle.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tra i dati riportati, Wikipedia cita come unica interrogazione al parlamento europeo sulla questione del signoraggio quella di Roger Helmer (<a title=\"PPE-DE\" href=\"http:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/PPE-DE\">PPE-DE<\/a>), Charles Tannock (<a title=\"PPE-DE\" href=\"http:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/PPE-DE\">PPE-DE<\/a>) e Theresa Villiers (<a title=\"PPE-DE\" href=\"http:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/PPE-DE\">PPE-DE<\/a>) e indica questo <a href=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/sides\/getDoc.do?pubRef=-\/\/EP\/\/TEXT+WQ+E-2002-1673+0+DOC+XML+V0\/\/EN\">link<\/a><a href=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/sides\/getDoc.do?pubRef=-\/\/EP\/\/TEXT+WQ+E-2002-1673+0+DOC+XML+V0\/\/EN \"><\/a> che conduce alla pagina con questo testo:<\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"5\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" align=\"left\" valign=\"top\">Parliamentary questions<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" bgcolor=\"#f5f5f5\">\n<td align=\"left\">12 June 2002<\/td>\n<td align=\"right\">\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" align=\"right\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>E-1673\/02<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td colspan=\"2\" align=\"left\">WRITTEN QUESTION by Roger Helmer (PPE-DE) , Charles Tannock (PPE-DE) and Theresa Villiers (PPE-DE) to the Council<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"5\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr valign=\"top\">\n<td align=\"left\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/img\/struct\/functional\/arrow_title_doc.gif\" border=\"0\" alt=\"\" width=\"8\" height=\"14\" align=\"absMiddle\" \/> Subject:\u00a0 Seigniorage<\/td>\n<td align=\"left\">\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" align=\"right\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><a href=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/sides\/getAllAnswers.do?reference=E-2002-1673&amp;language=EN\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/img\/struct\/functional\/answer.gif\" border=\"0\" alt=\"\" width=\"16\" height=\"16\" align=\"absMiddle\" \/><\/a><\/td>\n<td valign=\"middle\"><a href=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/sides\/getAllAnswers.do?reference=E-2002-1673&amp;language=EN\">Answer(s)<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" width=\"100%\" align=\"left\" valign=\"top\">What has been the impact of seigniorage on the national finances of each of the Member States which have adopted the euro?Does the Council have any estimates of the financial costs or benefits in terms of seigniorage to the UK if it were to join the euro?<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td colspan=\"2\" align=\"left\">\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr valign=\"top\">\n<td align=\"left\"><\/td>\n<td align=\"right\">OJ\u00a0C\u00a092\u00a0E,\u00a017\/04\/2003\u00a0(p.\u00a078)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"5\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>Last updated: 15 April 2003<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p style=\"text-align: justify;\">come vedete il link \u00e8 alla versione inglese della interrogazione. Poich\u00e9 il sito del parlamento europeo \u00e8 multilingue, se lo visitate in alto a destra trovate una serie di bottoncini per cambiare la lingua, cliccando su quello (it) ne ottenete una versione in italiano, e cio\u00e8 questa:<\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"5\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" align=\"left\" valign=\"top\">Interrogazioni parlamentari<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" bgcolor=\"#f5f5f5\">\n<td align=\"left\">12 giugno 2002<\/td>\n<td align=\"right\">\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" align=\"right\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>E-1673\/02<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td colspan=\"2\" align=\"left\">INTERROGAZIONE SCRITTA di Roger Helmer (PPE-DE) , Charles Tannock (PPE-DE) e Theresa Villiers (PPE-DE) al Consiglio<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"5\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr valign=\"top\">\n<td align=\"left\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/img\/struct\/functional\/arrow_title_doc.gif\" border=\"0\" alt=\"\" width=\"8\" height=\"14\" align=\"absMiddle\" \/> Oggetto:\u00a0 sig. raggio<\/td>\n<td align=\"left\">\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" align=\"right\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><a href=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/sides\/getAllAnswers.do?reference=E-2002-1673&amp;language=IT\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/img\/struct\/functional\/answer.gif\" border=\"0\" alt=\"\" width=\"16\" height=\"16\" align=\"absMiddle\" \/><\/a><\/td>\n<td valign=\"middle\"><a href=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/sides\/getAllAnswers.do?reference=E-2002-1673&amp;language=IT\">Risposta(e)<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" width=\"100%\" align=\"left\" valign=\"top\">Pu\u00f2 il Consiglio indicare qual&#8217;\u00e8 stato l&#8217;impatto del sig. Raggio sulle finanze nazionali di ciascuno degli Stati membri che hanno adottato l&#8217;euro?Dispone il Consiglio di stime relative ai costi o i benefici finanziari del sig. Raggio per il Regno Unito qualora questo Stato membro aderisse all&#8217;euro?<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td colspan=\"2\" align=\"left\">\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr valign=\"top\">\n<td align=\"left\">Lingua originale dell&#8217;interrogazione:\u00a0<a href=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/sides\/getDoc.do?pubRef=-\/\/EP\/\/TEXT+WQ+E-2002-1673+0+DOC+XML+V0\/\/EN\">EN<\/a><\/td>\n<td align=\"right\">GU\u00a0C\u00a092\u00a0E del\u00a017\/04\/2003\u00a0(pag.\u00a078)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"5\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>Ultimo aggiornamento: 15 aprile 2003<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p style=\"text-align: justify;\">E guardate il testo della risposta:<\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"5\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr valign=\"top\">\n<td colspan=\"2\" align=\"left\">Interrogazioni parlamentari<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" bgcolor=\"#f5f5f5\">\n<td align=\"left\">16-19 dicembre 2002<\/td>\n<td align=\"right\">\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" align=\"right\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><a href=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/sides\/getDoc.do?type=WQ&amp;reference=E-2002-1673&amp;language=IT\">E-1673\/2002<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td colspan=\"2\" align=\"left\">Risposta<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td colspan=\"2\" align=\"left\">Dopo l&#8217;adozione dell&#8217;euro da parte degli Stati membri partecipanti, il reddito monetario che questi precedentemente generavano dalle loro valute nazionali (&#8220;signoraggio&#8221;) \u00e8 stato trasferito alla BCE. In conformit\u00e0 dell&#8217;articolo 33 dello statuto del SEBC e della BCE, questo reddito monetario viene aggiunto ai costi o benefici netti della BCE.<\/p>\n<p>In caso di benefici netti, l&#8217;articolo 33 stipula che i benefici rimanenti dopo la detrazione di un importo da trasferire al fondo della riserva generale della BCE siano distribuiti alle BCN che sono le azioniste della BCE, in proporzione alle quote da esse pagate.<\/p>\n<p>Tuttavia, nei tre anni dal 1999 al 2001, il sig. Raggio derivante dalle banconote emesse non \u00e8 stato raccolto e distribuito.<\/p>\n<p>Il Consiglio non dispone per ora di altre stime per rispondere all&#8217;interrogazione.<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td colspan=\"2\" align=\"right\">GU\u00a0C\u00a092\u00a0E del\u00a017\/04\/2003\u00a0(pag.\u00a078)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Ultimo aggiornamento: 15 aprile 2003<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Ecco&#8230; vedete bene?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">C&#8217;\u00e8 scritto <strong>sig. raggio<\/strong>, come traduzione del termine &#8220;<strong>Seigniorage<\/strong>&#8220;. Sig. raggio? Ora uno potrebbe pensare che questo magari \u00e8 dovuto al fatto che per tradurre ci si \u00e8 avvalsi di uno di quegli stupidi traduttori automatici che traducono frasi e termini idomatici in modi strani e fuori contesto. Che so per esempio traduttori che traducono &#8220;i&#8217;m looking for&#8221; come &#8220;sto guardando per&#8221; e non invece &#8220;non vedo l&#8217;ora di&#8221;, o altre amenit\u00e0 del genere. Chiunque abbia usato i traduttori automatici sa di cosa parlo. Ma, senonch\u00e8 non credo che si sia usato un traduttore automatico perch\u00e8 il termine viene tradotto a volte sig.raggio (minuscolo), a volte sig. Raggio (maiuscolo), e perch\u00e8 nel testo della risposta invece il termine, una volta viene tradotto correttamente come signoraggio, e una seconda di nuovo sig. Raggio. Il che fa supporre un intervento umano: qualcuno si \u00e8 &#8220;divertito&#8221; con la traduzione del termine seigniorage.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ma andiamo avanti. Oltre a quanto segnalato da wikipedia, ci sono in realt\u00e0 altre interrogazioni al parlamento europeo che hanno per tema il signoraggio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se infatti colti da curiosit\u00e0 interpellate il data base del parlamento in italiano, inserendo il termine signoraggio, oppure ( a questo punto) &#8220;sig. raggio&#8221;, o anche invece di solo &#8220;seigniorage&#8221;, anche &#8220;seignorage&#8221;, e ancora anche &#8220;se\u00f1oreaje&#8221; o &#8220;se\u00f1oraje&#8221;, (non ho provato con altre traduzioni e dizioni, ma a quanto pare per ogni lingua sembra esistere o pi\u00f9 di una corretta dizione &#8211; come in inglese &#8211; o pi\u00f9 di un errore &#8211; come in italiano e in spagnolo.<\/p>\n<p>Riporto, in lingua italiana, quelle che ho trovato:<\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"5\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" align=\"left\" valign=\"top\">Interrogazioni parlamentari<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" bgcolor=\"#f5f5f5\">\n<td align=\"left\">20 dicembre 2001<\/td>\n<td align=\"right\">\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" align=\"right\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>P-3525\/01<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td colspan=\"2\" align=\"left\">INTERROGAZIONE SCRITTA di Christopher Huhne (ELDR) alla Commissione<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"5\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr valign=\"top\">\n<td align=\"left\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/img\/struct\/functional\/arrow_title_doc.gif\" border=\"0\" alt=\"\" width=\"8\" height=\"14\" align=\"absMiddle\" \/> Oggetto:\u00a0 Proventi del sig.raggio<\/td>\n<td align=\"left\">\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" align=\"right\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><a href=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/sides\/getAllAnswers.do?reference=P-2001-3525&amp;language=IT\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/img\/struct\/functional\/answer.gif\" border=\"0\" alt=\"\" width=\"16\" height=\"16\" align=\"absMiddle\" \/><\/a><\/td>\n<td valign=\"middle\"><a href=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/sides\/getAllAnswers.do?reference=P-2001-3525&amp;language=IT\">Risposta(e) <\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" width=\"100%\" align=\"left\" valign=\"top\">Intende la Commissione calcolare, per ciascun Stato membro, i probabili introiti finanziari che l&#8217;introduzione dell&#8217;euro determiner\u00e0 in termini di proventi del sig. raggio?Pu\u00f2, in ciascun caso, quantificare tale somma in forma di percentuale del PIL?Si \u00e8 tenuto conto di tali proventi nelle attuali proiezioni della Commissione relative alle finanze pubbliche?In che modo i proventi del sig. raggio andrebbero trattati nell&#8217;ambito delle finanze pubbliche?<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td colspan=\"2\" align=\"left\">\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr valign=\"top\">\n<td align=\"left\">Lingua originale dell&#8217;interrogazione:\u00a0<a href=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/sides\/getDoc.do?pubRef=-\/\/EP\/\/TEXT+WQ+P-2001-3525+0+DOC+XML+V0\/\/EN\">EN<\/a><\/td>\n<td align=\"right\">GU\u00a0C\u00a0147\u00a0E del\u00a020\/06\/2002\u00a0(pag.\u00a0197)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"5\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>Ultimo aggiornamento: 18 giugno 2002<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>e poi<\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"5\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" align=\"left\" valign=\"top\">Interrogazioni parlamentari<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" bgcolor=\"#f5f5f5\">\n<td align=\"left\">7 febbraio 2002<\/td>\n<td align=\"right\">\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" align=\"right\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>E-0257\/02<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td colspan=\"2\" align=\"left\">INTERROGAZIONE SCRITTA di Christopher Huhne (ELDR) alla Commissione<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"5\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr valign=\"top\">\n<td align=\"left\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/img\/struct\/functional\/arrow_title_doc.gif\" border=\"0\" alt=\"\" width=\"8\" height=\"14\" align=\"absMiddle\" \/> Oggetto: Diritti di sig. raggio nel 2001<\/td>\n<td align=\"left\">\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" align=\"right\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><a href=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/sides\/getAllAnswers.do?reference=E-2002-0257&amp;language=IT\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/img\/struct\/functional\/answer.gif\" border=\"0\" alt=\"\" width=\"16\" height=\"16\" align=\"absMiddle\" \/><\/a><\/td>\n<td valign=\"middle\"><a href=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/sides\/getAllAnswers.do?reference=E-2002-0257&amp;language=IT\">Risposta(e) <\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" width=\"100%\" align=\"left\" valign=\"top\">1. Pu\u00f2 la Commissione effettuare una valutazione dei diritti di sig. raggio spettanti alla Banca centrale di ogni Stato membro nel 2001, ultimo anno in cui erano in circolazione le valute nazionali nella zona euro?2. Pu\u00f2 esprimere questo valore quale percentuale del PIL di ogni paese?3. Pu\u00f2 inoltre fornire i particolari in merito ai trasferimenti o ai dividendi pagati dalle banche centrali di ogni Stato membro alle proprie autorit\u00e0 fiscali nel corso di tale anno?<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td colspan=\"2\" align=\"left\">\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr valign=\"top\">\n<td align=\"left\">Lingua originale dell&#8217;interrogazione: <a href=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/sides\/getDoc.do?pubRef=-\/\/EP\/\/TEXT+WQ+E-2002-0257+0+DOC+XML+V0\/\/EN\">EN<\/a><\/td>\n<td align=\"right\">GU C 301 E del 05\/12\/2002 (pag. 34)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"5\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>Ultimo aggiornamento: 3 dicembre 2002<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>e ancora<\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"5\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" align=\"left\" valign=\"top\">Interrogazioni parlamentari<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" bgcolor=\"#f5f5f5\">\n<td align=\"left\">7 febbraio 2002<\/td>\n<td align=\"right\">\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" align=\"right\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>E-0258\/02<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td colspan=\"2\" align=\"left\">INTERROGAZIONE SCRITTA di Christopher Huhne (ELDR) alla Commissione<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"5\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr valign=\"top\">\n<td align=\"left\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/img\/struct\/functional\/arrow_title_doc.gif\" border=\"0\" alt=\"\" width=\"8\" height=\"14\" align=\"absMiddle\" \/> Oggetto:\u00a0 Previsione dei diritti di sig. raggio nel 2002<\/td>\n<td align=\"left\">\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" align=\"right\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><a href=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/sides\/getAllAnswers.do?reference=E-2002-0258&amp;language=IT\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/img\/struct\/functional\/answer.gif\" border=\"0\" alt=\"\" width=\"16\" height=\"16\" align=\"absMiddle\" \/><\/a><\/td>\n<td valign=\"middle\"><a href=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/sides\/getAllAnswers.do?reference=E-2002-0258&amp;language=IT\">Risposta(e) <\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" width=\"100%\" align=\"left\" valign=\"top\">1.\u00a0Pu\u00f2 la Commissione effettuare una valutazione dei diritti di sig. raggio spettanti alle banche centrali di ogni Stato membro sulla base di una previsione per il 2002 (tenendo conto della nuova chiave di ripartizione dei diritti di sig. raggio della Banca centrale europea) oppure applicando la nuova chiave ai diritti di sig. raggio effettivi del 2001?2.\u00a0Pu\u00f2 esprimere questi valori quale proporzione del PIL per ogni caso?<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td colspan=\"2\" align=\"left\">\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr valign=\"top\">\n<td align=\"left\">Lingua originale dell&#8217;interrogazione:\u00a0<a href=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/sides\/getDoc.do?pubRef=-\/\/EP\/\/TEXT+WQ+E-2002-0258+0+DOC+XML+V0\/\/EN\">EN<\/a><\/td>\n<td align=\"right\">GU\u00a0C\u00a0301\u00a0E del\u00a005\/12\/2002\u00a0(pag.\u00a035)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"5\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>Ultimo aggiornamento: 3 dicembre 2002<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>e quest&#8217;altra<\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"5\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" align=\"left\" valign=\"top\">Interrogazioni parlamentari<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\" bgcolor=\"#f5f5f5\">\n<td align=\"left\">7 febbraio 2002<\/td>\n<td align=\"right\">\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" align=\"right\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>E-0260\/02<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td colspan=\"2\" align=\"left\">INTERROGAZIONE SCRITTA di Christopher Huhne (ELDR) alla Commissione<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"5\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr valign=\"top\">\n<td align=\"left\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/img\/struct\/functional\/arrow_title_doc.gif\" border=\"0\" alt=\"\" width=\"8\" height=\"14\" align=\"absMiddle\" \/> Oggetto:\u00a0 Trattamento dei diritti di sig. raggio e pagamenti ai ministeri del tesoro<\/td>\n<td align=\"left\">\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" align=\"right\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><a href=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/sides\/getAllAnswers.do?reference=E-2002-0260&amp;language=IT\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/img\/struct\/functional\/answer.gif\" border=\"0\" alt=\"\" width=\"16\" height=\"16\" align=\"absMiddle\" \/><\/a><\/td>\n<td valign=\"middle\"><a href=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/sides\/getAllAnswers.do?reference=E-2002-0260&amp;language=IT\">Risposta(e) <\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" width=\"100%\" align=\"left\" valign=\"top\">1.\u00a0Pu\u00f2 la Commissione fornire i particolari, ai fini del trattato di Maastricht e del patto di stabilit\u00e0 e di crescita, dei diritti di sig. raggio spettanti alle banche centrali nazionali?2.\u00a0Come sono considerati tali diritti?3.\u00a0I diritti vengono utilizzati per i calcoli dell&#8217;eccedenza\/deficit pubblico nel momento in cui sono versati alla Banca centrale, oppure quando sono pagati quale dividendo o trasferimento al ministero del tesoro?4.\u00a0Quali sono gli orientamenti o le politiche concernenti i pagamenti ai ministeri nazionali del tesoro?5.\u00a0Sono compresi i pagamenti a conto di riserve passate e accumulate? Vengono considerati come entrate al momento di valutare i deficit pubblici?<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td colspan=\"2\" align=\"left\">\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr valign=\"top\">\n<td align=\"left\">Lingua originale dell&#8217;interrogazione:\u00a0<a href=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/sides\/getDoc.do?pubRef=-\/\/EP\/\/TEXT+WQ+E-2002-0260+0+DOC+XML+V0\/\/EN\">EN<\/a><\/td>\n<td align=\"right\">GU\u00a0C\u00a0301\u00a0E del\u00a005\/12\/2002\u00a0(pag.\u00a036)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"5\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>Ultimo aggiornamento: 3 dicembre 2002<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p style=\"text-align: justify;\">Come si vede Huhne si \u00e8 dato da fare. Almeno nella prima parte del suo mandato.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Guardatevi anche le risposte. Per brevit\u00e0 non le riporto qui ora. E&#8217; interessante vedere come le risposte in merito sono sempre del tipo: non sappiamo rispondere, non si sa, non \u00e8 possibile sapere&#8230; etc. Ma questo \u00e8 un altro discorso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ora per ciascuna di queste interrogazioni, provate a cambiare la lingua di presentazione: italiano, inglese, spagnolo, francese&#8230; e troverete conferma di quanto affermavo sopra.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cio\u00e8 il termine signoraggio, che per altro ricorre pochissime volte nel database, nelle varie lingue, quelle poche volte che viene citato, viene appunto tradotto con diverse trascrizioni, o con pi\u00f9 errori anche madornali. Questo vale almeno per l&#8217;inglese, l&#8217;italiano, lo spagnolo, il francese. In nessuna di queste lingue questo termine viene riportato univocamente. Ma sempre in pi\u00f9 versioni o con errori. Certo nessuna raggiunge i vertici di sig. Raggio; non ci sta un Mr. Ray o un senor Raje.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Questo ovviamente genera problemi nella interrogazione del database. E probabilmente\u00a0\u00a0 per questo l&#8217;estensore della voce di Wikipedia, si \u00e8 sbagliato riportando come esistente una sola interrogazione.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dopo aver visto, diciamo, questo pasticcio sul data base del parlamento europeo, non viene un impulso a diventare complottista?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ma come si pu\u00f2 pensare di tradurre &#8220;seignorage&#8221; con &#8220;sig. raggio&#8221;? anzi, sig. Raggio &#8211; con la maiuscola? Tempo fa, ho segnalato la cosa e naturalmente nessuna risposta. Ho segnalato la cosa anche agli autori delle interrogazioni; la risposta \u00e8 stata che non sono loro responsabili delle traduzioni&#8230; <a href=\"http:\/\/www.pinostrano.it\/blog\/wp-content\/uploads\/2010\/02\/parlamento-europeo.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-339\" title=\"parlamento-europeo\" src=\"http:\/\/www.pinostrano.it\/blog\/wp-content\/uploads\/2010\/02\/parlamento-europeo-300x225.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" hspace=\"10\" vspace=\"10\" srcset=\"https:\/\/www.pinostrano.it\/blog\/wp-content\/uploads\/2010\/02\/parlamento-europeo-300x225.jpg 300w, https:\/\/www.pinostrano.it\/blog\/wp-content\/uploads\/2010\/02\/parlamento-europeo.jpg 450w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a>Per cui ci dobbiamo tenere un database del parlamento europeo <a href=\"http:\/\/glossario.paginemediche.it\/it\/glossario_popup\/glossario\/search.aspx?text=Afasia\">afasico <\/a>o <a href=\"http:\/\/www.alplogopedia.it\/documentazione_alp\/Asha_Disartria.pdf\">disartrico<\/a>, proprio su una delle questioni pi\u00f9 delicate e, a mio parere, centrale della vita economica monetaria dell&#8217;europa: il diritto a stampare ed emettere moneta. Che lo si chiami signoraggio, seigniorage, seignorage, senoraje, senoreaje o sig. Raggio !!!!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Inoltre non sono riuscito a trovare nel data base altre citazioni del termine signoraggio, dal 2003 ad oggi. Nessuna citazione sul &#8220;signor Raggio&#8221;. Cio\u00e8 sulla condizione base per cui esiste la BCE. E su cui il parlamento dovrebbe vigilare. Evidentemente, dopo una prima manifestazione della malattia, con la cattiva articolazione del linguaggio,\u00a0l&#8217;afasia \u00e8 diventata totale.<\/p>\n<h6 style=\"text-align: justify;\">(1) Nell&#8217; anno 1776, <a title=\"Thomas Jefferson\" href=\"http:\/\/biografieonline.it\/biografia.htm?BioID=2104&amp;biografia=Thomas+Jefferson\" target=\"_blank\">Thomas Jefferson<\/a> dichiarava: \u201cSe gli Americani consentiranno mai a banche private di emettere il proprio denaro, prima con l&#8217;inflazione e poi con la deflazione, le banche e le grandi imprese che ne cresceranno attorno, priveranno la gente delle loro propriet\u00e0 finch\u00e9 i loro figli si sveglieranno senza tetto nel continente conquistato dai loro padri. Il potere di emissione va tolto via dalle banche e restituito al popolo, al quale esso appartiene propriamente.\u201d<\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Il data base del parlamento europeo, se interrogato circa il signoraggio, sembra affetto da afasia. Sbaglia la traduzione della parola signoraggio, in sig. Raggio, (!) , in altre lingue la scrive con errori di ortografia,&#8230; poi dopo i primi balbettii, resta in definitivo silenzio. Eppure uno dei compiti che il parlamento europeo ha \u00e8 vigilare sulla BCE e, in particolare sulla sua funzione monopolistica di emettitrice di moneta, insoma sul suo signoraggio. Probabilmente si vigila senza disturbare. In otto anni tutto chiaro. Nessuna domanda.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[37,36,15,38],"class_list":["post-242","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-generica","tag-afasia-multilingue","tag-parlamento-europeo","tag-signoraggio","tag-wikipedia","category-3-id","post-seq-1","post-parity-odd","meta-position-corners","fix"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.pinostrano.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/242","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.pinostrano.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.pinostrano.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pinostrano.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pinostrano.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=242"}],"version-history":[{"count":91,"href":"https:\/\/www.pinostrano.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/242\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":311,"href":"https:\/\/www.pinostrano.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/242\/revisions\/311"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.pinostrano.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=242"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pinostrano.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=242"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pinostrano.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=242"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}